quarta-feira, julho 19, 2006

Os nossos "18 de Julho"





En pro de una malentendida convivencia se practicó un extraño olvido que hizo
que muchos responsables de los años oscuros -muerto el dictador en la cama- se
mantuvieran en un espacio entre el bien y el mal. Como si nada hubiera pasado.
Por eso fueron muy pocos los que reivindicaron la República como el único
régimen al que habría de ser devuelta la legitimidad que le fue arrebatada. Sin
embargo, setenta años después sí se debe afirmar que la II República es el
verdadero precedente transmisor de legitimidad democrática al régimen actual. Al
mismo tiempo, es ya la hora de ejercitar la vergüenza y sentirla profundamente
al referirnos a los cuarenta años de franquismo. Como lo han aprendido a hacer
los alemanes con el nazismo o los chilenos con Pinochet, a quienes, por cierto,
nos hemos permitido el lujo de dar lecciones antes de corregir nuestros defectos.






Não creio que seja completamente descabido aproveitar este alerta sobre o 18 de Julho espanhol, para lembrar os nossos próprios "18 de Julho" portugueses.
É evidente que o nosso 28 de Maio de 1926, não é exactamente o equivalente histórico do 18 de Julho de 1936 espanhol;
Que o nosso Salazarismo não foi um simples irmão siamês do franquismo espanhol;
E, sobretudo, não houve, em Portugal, uma guerra civil, a criar, inevitavelmente, dois "países", duas "histórias" e duas "memórias" históricas irreconciliáveis.
Mas a necessidade de clarificar diferenças radicais entre o antes e depois dessas linhas de fronteira histórica é exactamente a mesma;
A tentação do esquecimento histórico e de enterrar o passado sem"ejercitar la vergüenza y sentirla profundamente" não difere do lado português e do lado espanhol.
Em ambos os casos, a luta da memória contra o esquecimento é a luta da democracia contra as ditaduras que a antecederam.

Sem comentários: